Takeshi Hirano

marzo 15, 2016
m

Categorías: Aprender japonés

Usos y significados de la expresión Doomo (どうも)

Seguramente muchos de vosotros ya conocéis el significado más común y utilizado para las expresiones ‘Doomo arigatoo’ y ‘arigatoo, como ‘Muchas gracias’  y ‘Gracias’ respectivamente.

De este contexto es fácil deducir que ‘doomo’ se utiliza para dar énfasis a ‘arigatoo, como la palabra ‘muchas’ en español, pero también hay que tener en cuenta que doomo‘ por si solo también significa ‘gracias’ y que podemos utilizar las dos expresiones indistintamente.

arigato-domo-low Repasemos a continuación las diferentes expresiones de agradecimiento y su grado de formalidad para entender los diferentes usos de la palabra ‘doomo‘:

1) どうも (doomo)

 Gracias  (Thanks, Cheers en inglés).

Abreviatura de ‘どうもありがとう’, es la expresión con un uso más informal, aunque no suena maleducado y la podemos utilizar en prácticamente cualquier ocasión (aunque no debemos abusar de su uso). Veamos algunos ejemplos de situaciones en la que la utilizaríamos:

  • A una persona que te ofrece un servicio profesional. Como por ejemplo dependientes, banqueros, funcionarios, trabajadores de una estación, etc.

Cliente: トイレはどこですか。(Toire wa doko desu ka)

Dónde está el baño?

Dependiente: あちらです。(Achira desu)

Está allí.

Cliente: どうも。 (Doomo)

Gracias.

Camarero:  ビールです。(Biiru desu)

(Aquí tiene) La cerveza.

Cliente:  どうも。 (Doomo)

Gracias.

  • A una persona desconocida que te da una indicación como la dirección de algún lugar, hacia donde va un tren, etc.

A:  すみません。近くに図書館がありますか。(Sumimasen. Kono chikaku ni toshokan ga arimasuka)

Disculpe, por aquí cerca hay alguna biblioteca?

B:  はい。あの公園の左にありますよ。(Hai. Ano kooen no hidari ni arimasu yo)

Sí, está a la izquierda de aquel parque.

A:  どうも (doomo)

Gracias.

  • A un compañero de trabajo (de tu mismo o nivel o inferior).

A:   山田さんはどこですか。(Yamada san wa doko desu ka)

¿Dónde está el Sr. Yamada?

B:  会議室です。(Kaiguishitsu desu)

En la sala de reuniones.

A:  どうも (Doomo)

Gracias

2) ありがとう (arigatoo)

 Gracias (Thank you en inglés).

3) どうもありがとう (doomo arigatoo)

 Muchas gracias.

Se usa entre amigos, de amigos de mayor edad (o senpai) a amigos de menor edad (o koohai), o que se encuentren al mismo nivel.

4) ありがとうございます (arigatoo gozaimasu)

Muchas gracias.

Es una expresión formal y se usa desde gente de menor rango o edad a personas de mayor rango o edad. Se utiliza también en ambientes de negocios.

5) どうもありがとうございます (doomo arigatoo gozaimasu)

Muchísimas gracias.

Es la expresión más formal y se usa como la anterior desde personas de menor rango o edad a personas de mayor rango o edad. Se utiliza también en ambientes de negocios.

De forma conjunta con otras palabras, además de para mostrar énfasis junto a ‘arigatoo‘, la expresión ‘doomo‘ también se utiliza para dar énfasis junto otras expresiones como por ejemplo:

 どうもすみません (doomo sumimasen)

Lo siento mucho.

どうもおめでとうございます (doomo omedetoo gozaimasu)

Muchas felicidades.

どうもご愁傷様です (doomo goshuushoo sama desu)

Mi más sentimiento pésame.

Finalmente, solemos utilizar también la expresión ‘doomo’ como una fórmula para expresar un pensamiento o algo que quieres decir de forma ambigua. Esto viene de la cultura y la peculiar costumbre japonesa de no expresar claramente lo que se piensa o lo que se quiere, veamos unos ejemplos:

[en un funeral]

この度はどうも・・・(Kono tabi wa doomo…) *tono afligido

Reciba mi más sentido pésame.

[en una boda]

この度はどうも・・・(Kono tabi wa doomo…) *tono alegre

Muchas felicidades por la boda.

今日はわざわざ遠いところからどうも・・・ (Kyoo wa wazawaza tooi tokoro kara doomo…)

Muchas gracias por venir hoy desde lejos.

En el post de hoy hemos aprendido los diferentes usos y significados de la expresión ‘doomo‘. El artículo viene acompañado de la magnífica ilustración de @israsayed donde el alumno de Takeshi hace la compra en el estanco de Shiba – chan, un ejemplo genial para representar uno de los usos de la expresión.

Para los que no sabéis quien es Shiba – chan,.. os presentamos al comerciante más famoso de Japón!

Comparte en las redes sociales ❤️

Cursos online de japonés regulares de larga duración

Deja tu comentario

Sigue leyendo

7 Comentarios

  1. Javi

    Muy interesante.
    No conocía algunos matices de esta expresión.

    Gracias

    Responder
    • Takeshi Hirano

      ¡Gracias a ti por leer este artículo! ^^

      Responder
  2. マピ

    Me ha gustado tanto el artículo como el vídeo. Y me he suscrito. どもありがとう。

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola マピさん! ¡Muchas gracias por leernos! Nos alegramos de que te haya gustado. ^^

      Responder
  3. Marly Estefania Suarez Collazos

    Hola! Quisiera saber como se respondería al “gracias”. Es decir, como se dice”de nada”.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Marly! “De nada” se dice “Doo itashimashite”. Un saludo

      Responder
  4. Andla

    Hola, he visto que también se dice doomo (solo soomo) cuando saludas, significa también algun tipo de saludo¿?

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información Básica Sobre Protección de Datos
Responsable:Takeshi Hirano | Finalidad: Gestión y publicación de los comentarios del blog | Legitimación: Consentimiento | Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal | Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional en hola@japonesenlanube.com | Información Adicional Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos aquí

Artículos relacionados