Según indica el subtítulo del libro, Hanakotoba es un
‘Pequeño diccionario japonés para las cosas sin nombre’.
Nosotros nos atrevemos a decir que esta pequeña joya es mucho más que eso.
Alex Pler, recopila en poco más de 200 páginas
113 términos japoneses sin traducción directa al español. Encontraremos palabras únicas que hacen referencia a
conceptos mágicos, misteriosos, románticos, íntimos…
También encontraremos términos más terrenales. Con éstos nos sorprenderemos al descubrir nombres concretos para conceptos (a veces ambiguos) que nunca habríamos pensado en llamar de ninguna forma en español.
La lectura de Hanakotoba es una forma muy bonita y sutil de además de
ampliar nuestro vocabulario japonés, conocer a través de las palabras un poquito más a los japoneses, su forma de pensar y de percibir su entorno y lo que los rodea.
Muchos de los términos incluidos en el libro nos transportarán a un momento concreto de nuestro pasado, a un escenario de nuestro último viaje a Japón, o nos recordará un olor olvidado.
Cada vocablo se presenta
escrito en japonés y en su transcripción romanizada para que podamos
leer su pronunciación. Su autor nos explica de
forma breve la interpretación que él da a este término, así como su
traducción literal del japonés. Además, muchos vienen acompañados de
inspiradoras fotografías elegidas por el autor, algunas de ellas tomadas por él mismo en sus viajes a Japón.
Hanakotoba, editado por
Satori Ediciones, es un libro que puedes leer de principio a fin de una sentada. Sin embargo, nosotros recomendamos
leerlo poco a poco y disfrutarlo como se merece; abrirlo cada día por una página al azar y dejarnos seducir por la palabra que aparezca y por la imagen que la acompañe. Reflexionar sobre su significado, qué nos transmite y porqué, una bonita forma también de conocernos mejor a nosotros mismos.
Acabamos esta reseña con nuestra palabra favorita del libro:
0 comentarios