Takeshi Hirano

julio 25, 2017
m

Categorías: Aprender japonés

La forma verbal ‘Nai’: conjugación y usos

En artículos anteriores, vimos que las principales formas verbales que existen en el idioma japonés son la “Forma Diccionario”, la “Forma Masu”, la “Forma Te” y la “Forma Nai”.

En su momento, nos extendimos explicando en detalle la “Forma Masu”, la “Forma diccionario” y la “Forma Te”.  Por lo que hoy completamos esta serie de posts con esta guía sobre la “Forma Nai”. El objetivo de esta lección, es llegar a entender y dominar esta forma verbal.

¿Qué es la Forma Nai? Se podría decir que la “Forma Nai” corresponde al verbo infinitivo negativo en español, aunque quizás esto no os aclara mucho de momento. La “Forma Nai”, como la “Forma Te”, también se utiliza para formar diferentes expresiones (a partir de ahora me referiré a la “Forma Nai” como “Vnai”).

Aprender Vnai no sería tan complejo como la Vte que vimos en el post anterior, puesto que la conjugación de esta forma verbal como veremos a continuación, sigue unas reglas más sencillas.

Como siempre, primero vamos a aprender como se crea y conjuga, para a continuación ver los diferentes usos y expresiones en las que se utiliza:

 

FORMACIÓN Y CONJUGACIÓN DE VNAI

 

Verbos del Grupo 1:

Para formar Vnai, la última sílaba del verbo en su forma diccionario se transforma en la misma sílaba pero con el sonido “a”, a la que se le añade “nai” al final.

Veamos a continuación el paso de la forma diccionario a Vnai de algunos verbos del grupo 1, en función de su última sílaba:

 か → 買ない かない      (* Excepción 1: para los verbos que acaban en う la sílaba se transforma en わ)

 ま → 待ない まない

 すわ → 座ない すわない

 う → 売ない うない

 の → 乗ない のない

 き → 聞ない きない

 およ → 泳ない およない

 はな → 話ない はなない

 し → 死ない しない

 よ → 読ない よない

 あそ → 遊ない あそない

 

* Excepción 2: Vnai del verbo ある es ない, no あらない

 

Verbos del Grupo 2:

Para formar Vnai, quitaremos la última sílaba del verbo en su forma diccionario “る (ru)” y la sustituiremos por ない (nai).

Veamos algunos ejemplos:

 み → 見ない みない

食べ たべ → 食べない たべない

 

Verbos del Grupo 3:

Como sabéis, los verbos de este grupo (que son solo dos), son verbos irregulares y se tienen que memorizar para cualquier de las formas verbales que queramos crear:

来る くる → 来ない こない

する    →         しない

 

USOS Y EXPRESIONES CON LA VNAI

 

A continuación, vamos a ver los principales usos y expresiones en que se utiliza la Vnai en el nivel inicial de japonés:

 

  1. ~ないでください (nai de kudasai)

[petición negativa] no haga, por favor

 

ここでしゃしんらないでください

Koko de shashin o toranai de kudasai.

No tome fotos aquí, por favor.

 

ここにごみをてないでください

Koko ni gomi o sutenai de kudasai

No tire la basura aquí.

 

  1. ~なければなりません (nakereba narimasen) / ~ないといけません (nai to ikemasen)

[obligación] tener que, deber

 

レポートはきんようまでにさなければなりません

Repooto wa kinyoobi made ni dasanakereba narimasen.

Tengo que entregar el informe antes del viernes.

 

今日きょうはや帰らかえないといけません

Kyoo wa hayaku kaeranai to ikemasen.

Hoy tengo que volver a casa temprano.

 

  1. ~なくてもいいです (nakutemo ii desu)

No hace falta

 

きらいなものはべなくてもいいですよ。

Kirai na mono wa tabenakute mo ii desu yo.

No hace falta que comas la comida que no te guste.

 

ほんではチップをはらわなくてもいいです

Nihon de wa chippu o harawanakute mo ii desu

No hace falta pagar propinas en Japón.

 

  1. ~ないで (~ nai de)

sin ~ (Realizar una acción sin hacer otra acción)

 

ほんじんはおちゃとうれないでみます。

Nihonjin wa ocha ni satoo o irenai de nomimasu.

Los japoneses beben té japonés sin añadir azúcar.

 

のうでんさないでてしまいました。

Kinoo denki o kesanai de nete shimaimashita.

Ayer me dormí sin apagar la luz.

 

5. Forma negativa informal en tiempo presente de los verbos

Sobre esta función en particular hablaremos más detalladamente en otro post.

 

今日きょう図書館としょかんかない

Kyoo wa toshokan e ikanai.

Hoy no voy a la biblioteca.

 

寿司すしをあまりべない

Sushi o amari tabenai.

Casi no como sushi.

 

Hasta aquí llega nuestra guía de la “Forma Nai” para estudiantes de nivel inicial, en ella tenéis todo lo necesario para llegar a dominar esta forma verbal, tanto su conjugación como sus usos.

¿Estáis de acuerdo conmigo de que la “Forma Nai” no es tan complicada de conjugar y entender como la “Forma Te”?

Como siempre, si os surge cualquier duda podéis dejar un comentario y os contestaré a la mayor brevedad.

Comparte en las redes sociales ❤️

Cursos de japonés online de verano

Podcast recientes

#7 Hacer propuestas

 

#6 En el restaurante

 

#5 ¿Cómo te llamas?

 

Artículos relacionados

Deja tu comentario

Sigue leyendo

14 Comentarios

  1. Adam Alberto Fernández Tawaratsumida

    Felicidades.!!! Es usted altruista.!!!!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Muchas gracias por su comentario 🙂

      Responder
  2. martha

    Me ayudo a entender mejor la forma nai,pero me gustaría que también los verbos se traduzcan al romaji.
    Soy mayo de 50 años y me cuesta aprender.
    Gracias
    martha

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Martha,
      Muchas gracias por tu comentario, intentaremos tenerlo en cuenta para próximos artículos. Aunque a medida que sube el nivel de los artículos que publicamos, es más difícil mantener el romaji en todas las explicaciones.

      Responder
  3. martha

    Gracias muy adecuado.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Gracias a ti por leer el artículo y por dejar un comentario ^^

      Responder
  4. Oscar

    Quizas seria bueno incluir el -NAI HOU GA II DESU.
    Es una humilde opinión. Muchas gracias sensei por todos los post, son muy claros y ayudan muchisimo a muchos alumnos!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Oscar. Muchas gracias por leernos y por tu comentario! No lo he incluido porque considero que esta expresión es más “Hoo ga ii desu” y vendría la forma Ta también aparte de la forma NAI antes de “hoo ga ii desu”. Un saludo.

      Responder
  5. Julio

    Hola , tengo una duda sobre esta oracion :

    レポートは金きん曜よう日びまでに出ださなければなりません。
    Tengo que entregar el informe antes del viernes.

    Pero lo q no entiendo es el Uso del まで , para dicer q ANTES de ese “DIA” se debe entregar el Informe , No sera 前 ( Antes , delante ,…. )en vez de まで , esa es mi duda .

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Julio. Muchas gracias por leernos. Hay poca diferencia entre 前に y までに pero se utiliza までに para indicar “la fecha límite”. Un saludo.

      Responder
  6. Miya

    Tengo una duda, cuando dices:
    * Excepción 2: Vnai del verbo ある es ない, no あらない
    ¿Que verbo es ある?
    Gracias ^^

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Miya. ある significa “estar, haber (hay)”. Un saludo

      Responder
  7. Lili

    Para quedar totalmente clara, el verbo ある para pasarlo a la forma nai es a secas solo ない, verdad? (disculpen si es algo muy obvio :’v solo quiero quitarme esa duda)
    Como podria usar ない en una oracion?

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Lili. La forma nai del verbo ある es ない como bien dices. Por ejemplo, se utiliza como “お金がない / okane ga nai (No tengo dinero)”.

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información Básica Sobre Protección de Datos
Responsable:Takeshi Hirano | Finalidad: Gestión y publicación de los comentarios del blog | Legitimación: Consentimiento | Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal | Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional en hola@japonesenlanube.com | Información Adicional Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos aquí

¡Escríbenos!
¿En qué te podemos ayudar?