❤️ Actualizado el 6 de octubre de 2022
Seguimos intentando entender las partículas は (wa) y が (ga) en japonés, con la segunda parte de este post sobre estas dos partículas tan utilizadas. Si todavía no habéis leído el post las partículas は (wa) y が (ga) en japonés – Parte 1, os recomiendo que le echéis un vistazo antes de seguir con este.
El objetivo del artículo de hoy es completar el anterior y explicar el resto de funciones principales de estas dos partículas para que lleguéis a dominarlas totalmente.
Índice de contenidos
Partícula は (Wa)
・Marcador de contraste
Denota oposición entre dos objetos, momentos de tiempo, personas, lugares, etc.
ワインは飲みますが、ビールは飲みません。 (Wain wa nomimasu ga, biiru wa nomimasen)
Bebo vino, pero no cerveza. → Contraste entre vino y cerveza
昨日は働きましたが、今日は働きません。 (Kinoo wa hatarakimashita ga, kyoo wa hatarakimasen)
Ayer trabajé, pero hoy no. → Contraste entre ayer y hoy.
京都へは行きますが、大阪へは行きません。 (Kyooto e wa ikimasu ga, Oosaka e wa ikimasen)
Iré a Kioto, pero no a Osaka. → Contraste entre Kioto y Osaka
北海道の冬は寒いですが、東京は暖かいです。 (Hokkaidoo no fuyu wa samui desu ga, Tookyoo wa atatakai desu)
Hace frío en invierno en Hokkaido, pero en Tokio es templado.
Partícula が (Ga)
・Marcador de objeto
Señala el objeto al que hace referencia un adjetivo, algunos verbos (ver ejemplos) y los verbos en forma potencial.
Adjetivos
ポール君はサッカーが上手です。 (Pooru kun wa sakkaa ga joozu desu)
Paul es bueno en fútbol.
リンゴ君は絵が下手です。 (Ringo kun wa e ga heta desu)
Ringo es malo dibujando.
ジョンさんは日本が好きですか。 (Jon san wa Nihon ga suki desu ka)
¿Te gusta Japón, John?
ジョージさんはにんじんが嫌いです。 (Jooji san wa ninjin ga kirai desu)
A George no le gusta la zanahoria.
私は新しい家が欲しいです。 (Watashi wa atarashii ie ga hoshii desu)
Quiero una casa nueva.
Verbos que usan la partícula が en lugar de を para marcar el objeto
日本語が少し分かります。 (Nihongo ga sukoshi wakarimasu)
Entiendo un poco de japonés.
お金が要ります。 (Okane ga irimasu)
Necesito dinero.
ここから富士山が見えます。 (Koko kara fuji san ga miemasu)
Desde aquí se ve (se puede ver) el Monte Fuji.
隣の部屋から声が聞こえます。 (Tonari no heya kara koe ga kikoemasu)
Se oye un voz desde la habitación de al lado.
Verbos en forma potencial
ピアノが弾けます。 (Piano ga hikemasu)
Sé tocar el piano.
ピアノを弾きます。 (Piano o hikimasu)
Toco el piano.
日本語が話せます。(Nihongo ga hanasemasu)
Sé hablar japonés.
日本語を話します。(Nihongo o hanashimasu)
Hablo japonés.
・Conjunción adversativa “pero”
日本語は難しいですが、おもしろいです。 (Nihongo wa muzukashii desu ga, omoshiroi desu)
El japonés es difícil, pero interesante.
昨日、たけし君のうちへ行きましたが、誰もいませんでした。 (Kinoo Takeshi kun no uchi e ikimashita ga, dare mo imasendeshita)
Ayer fui a casa de Takeshi, pero no había nadie.
・Suavizar el tono de una propuesta o petición
失礼ですが、お名前は? (Shitsurei desu ga, o namae wa?)
Disculpe, ¿su nombre, por favor?
来週の日曜日東京へ行くんですが、小野さんも一緒に行きませんか。 (Raishuu no nichiyoobi Tookyoo e iku n desu ga, Ono san mo isshoni ni ikimasen ka?)
El domingo de la semana que viene iré a Tokio. Ono, ¿por qué no vienes conmigo?
Con este artículo damos por finalizada la explicación de los principales usos de las partículas は (wa) y が (ga). Os recomendamos que le echéis un vistazo al post Las partículas は (wa) y が (ga) en japonés – Parte 1 y, si tenéis alguna duda, ¡os animamos a que nos dejéis un comentario!
¿Se te resisten las partículas en japonés? No te pierdas la segunda parte del minicurso de partículas, ¡domínalas de una vez por todas!
Hirano san, muchas gracias, es muy claro incluso para mí que estoy en el nivel más básico del japonés. muchas gracias.
Hola Carol,
Me alegro muchísimo de que el artículo te haya parecido claro. Muchas gracias a ti por leernos!
Hola, muchas gracias por el post.
La particula が siempre se usa en positivo?
Y para preguntar algo que no te gusta, por ejemplo: “¿No te gusta el pescado?” es correcto decir: 魚は好きじゃないですか。
muchas gracias 🙂
Hola Camila!
No necesariamente, la partícula が también se puede utilizar en frases en negativo, en la frase de ejemplo que has puesto, también se podría usar.
Un saludo,
Estoy muy impresionada por la claridad de sus explicaciones. Estoy en un nivel muy básico, pero cada vez que vengo aquí con una duda me la resuelve. Muchísimas gracias.
¡Hola Lucía!
Cómo me alegro de leer tu comentario y que el blog te ayude a aclarar tus dudas. Espero que lo sigas usando siempre que lo necesites.
¡Un saludo!