Takeshi Hirano

mayo 29, 2017
m

Categorías: Aprender japonés | Gramática

La forma verbal ‘Te’ en japonés: conjugación y usos

❤️ Actualizado el 29 de abril de 2022

En un artículo anterior estuve hablando de las principales formas verbales que existen en el idioma japonés. En ese momento aprendiste que las formas básicas de los verbos son la “Forma Diccionario”, la “Forma Masu”, la “Forma Nai”, y la “Forma Te”. Me extendí explicando la “Forma Masu” y la “Forma diccionario”.  El siguiente paso lógico en tu aprendizaje del idioma japonés es entender y dominar la “Forma Te”. En este post presento detalladamente la forma verbal ´Te´ en japones, su conjugación y sus usos.

¿Qué es la “Forma Te”? Se suele decir que es la equivalencia japonesa al gerundio en español, en realidad es solo una forma verbal que se utiliza para formar diferentes expresiones.

** A partir de ahora me referiré a la “Forma Te” como “Vte”**.

Por mi experiencia como profesor de japonés, puedo decir que aprender Vte es un punto de inflexión en el aprendizaje básico del idioma. Si puedes superar la complejidad que hay a la hora de conjugar o crear un verbo en esta forma verbal, yo diría que tu estudio de japonés va bien. Este es el primer obstáculo un poco serio con el que te vas a enfrentar.

Ahora vas a ver como se crea y conjuga esta forma verbal y también sus diferentes usos:

Formación y conjugación de la forma verbal ‘Te’ (Vte)

Verbos del Grupo 1

La manera de conjugar Vte varía dependiendo de la sílaba en que acabe el verbo en su forma diccionario.  El proceso es siempre el mismo, primero se elimina la última sílaba de la forma diccionario y después se añade la terminación que le corresponda. Este es el punto más complejo de esta forma verbal:

➡️ A) Los verbos que en su forma diccionario acaban en (u), (tsu), y (ru) crean su Vte sustituyendo esta última sílaba por って(tte).

 か → 買って かって

 ま → 待って まって

 すわ → 座って すわって

 う → 売って うって

 の → 乗って のって

➡️ B) Los verbos que en su forma diccionario acaban en (ku) y (gu), crean su Vte sustituyendo esta última sílaba por いて(ite).

 き → 聞いて きいて

 およ → 泳いで およいで

➡️ C) Los verbos que en su forma diccionario acaban en (su), crean su Vte eliminando esta última sílaba y sustituyéndola por して(shite)

 はな → 話して はなして

➡️ D) Los verbos que en su forma diccionario acaban en (nu), (mu), y (bu), crean su Vte sustituyendo esta última sílaba  por んで (nde)

 し → 死んで しんで

 よ → 読んで よんで

 あそ → 遊んで あそんで

Verbos del Grupo 2

La conversión a Vte de los verbos de este grupo es bastante más fácil, puesto que todos se conjugan de la misma manera:

➡️ Quita la última sílaba (ru) de su forma diccionario  y sustitúyela por (te).

 み → 見 み

食べ たべ → 食べ たべ

Verbos del Grupo 3

Como sabéis, los verbos de este grupo (que son solo dos), son verbos irregulares.

➡️ Hay dos verbos y, por lo tanto, solamente necesitas memorizar la Vte de cada uno de ellos.

 く → 来 き

→し


La forma verbal "Te" en japonés


El siguiente cuadro resumen te puede ser de ayuda a modo de chuleta de cómo se conjuga la Vte en función del Grupo al que pertenece un verbo y la sílaba en que acaba:

La forma verbal Te en japonés

Usos y expresiones con la forma verbal ‘Te’ (Vte)

A continuación, vas a ver los principales usos y expresiones donde se utiliza la Vte, en el nivel inicial de japonés:

  1. Vte + いる (iru)

1.1 [Acción en progreso] → estar haciendo

母は新聞を読んでいます

はははしんぶんをよんでいます

Haha wa ima shinbun o yonde imasu.

Mi madre está leyendo el periódico.

〰️

私は今宿題をしています

わたしはいましゅくだいをしています

Watashi wa ima shukudai o shite imasu.

Estoy haciendo los deberes ahora.

 

1.2 [Acción habitual]

パコは大学で法律を教えています

パコはだいがくでほうりつをおしえています

Pako wa daigaku de hooritsu o oshiete imasu.

Paco enseña derecho en la universidad.

〰️

友達は銀行で働いています

ともだちはぎんこうではたらいています

Tomodachi wa ginkoo de hataraite imasu.

Mi amigo trabaja en un banco.

 

1.3 [Estado resultado de una acción]

私は結婚しています

わたしはけっこんしています

Watashi wa kekkon shite imasu.

Estoy casado.

〰️

このパソコンは壊れています

このパソコンはこわれています

Kono pasakon wa kowarete imasu.

Este ordenador está roto.

〰️

マリは浴衣を着ています

マリはゆかたをきています

Mari wa yukata o kite imasu.

Mari lleva puesto el yukata.

 

1.4 [Estado resultado de una acción constante en el tiempo]

バルセロナのおいしいレストランを知っていますか。

バルセロナのおいしいレストランをしっていますか。

Baruserona no oishii resutoran o shitte imasuka.

¿Conoces algún restaurante bueno en Barcelona?

〰️ 

私は車を持っています

わたしはくるまをもっています

Watashi wa kuruma o motte imasu.

Tengo un coche.

〰️

父はアメリカに住んでいます

ちちはアメリカにすんでいます

Chichi wa amerika ni sunde imasu.

Mi padre vive en Estados Unidos.

 

  1. Vte + ください (kudasai)

2.1 [Petición educada] Por favor, haga…

どうぞたくさん食べてください

どうぞたくさんたべてください

Doozo takusan tabete kudasai.

Por favor coma mucho.

〰️

明日9時に事務所へ来てください

あした9じにじむしょへきてください

Ashita kuji ni jimusho e kite kudasai.

Por favor venga mañana a las 9 a la oficina.

 

  1. Vte +もいいです (temo ii desu)

3.1 [Se permite hacer algo, se puede hacer algo]

すみません、ちょっとペンを借りてもいいですか。

すみません、ちょっとぺんをかりてもいいですか。

Sumimasen, chotto pen o karite mo ii desu ka.

Perdone, ¿puedo tomar prestado el bolígrafo?

〰️

今日は用事がありますから、少し早く帰ってもいいですか。

きょうはようじがありますから、すこしはやくかえってもいいですか。

Kyoo wa yooji ga arimasu kara sukoshi hayaku kaette mo ii desu ka.

Como hoy tengo cosas que hacer, ¿puedo volver a casa un poco temprano?

 

  1. Vte +てはいけません (tewa ikemasen)

4.1 [No tenemos permiso para hacer algo, algo está prohibido]

この部屋でたばこを吸ってはいけません

このへやでたばこをすってはいけません

Kono heya de tabako o sutte wa ikemasen.

En esta habitación no se puede fumar.

 

  1. Vte’1’ + Vte’2’ + Vte’x’ + Vmasu

5.1 [Secuencia de acciones continuas]

Indica una serie de acciones que tienen lugar una después de la otra. El tiempo verbal de todos los verbos de la serie viene determinado por el tiempo verbal del último verbo de la frase.

行って来ます

いってきます

Itte kimasu

Me voy, hasta luego {Lit. Voy y vuelvo (vengo)}.

〰️

今朝8時に起きて、シャワーを浴びて、朝ごはんを食べて、大学へ行きました

けさ8じにおきて、シャワーをあびて、あさごはんたべて、だいがくへいきました

Kesa hachiji ni okite, shawaa o abite, asagohan o tabete, daigaku e ikimashita.

Esta mañana me he levantado a las 8, me he duchado, he desayunado y he ido a la universidad.

 

  1. Vte + (mo)

6.1 [Aunque]

走っても間に合わないと思います。

はしってもまにあわないとおもいます。

Hashitte mo maniawanai to omoimasu.

Aunque corra, creo que no puedo llegar a tiempo.

〰️

弟は本を買っても読みません。

おとうとはほんをかってもよみません。

Otooto wa hon o katte mo yomimasen.

Aunque mi hermano compre libros, no los lee.

 

  1. Vte + おく (oku)

7.1 [Hacer algo con un objetivo posterior, hacer algo de antemano, preparar algo]

ここは試験に出るので、しっかり勉強しておいてください。

ここはしけんにでるので、しっかりべんきょうしておいてください。

Koko wa shiken ni deru node shikkari benkyoo shite oite kudasai.

Esta parte saldrá en el examen, por favor preparaos y estudiad bien.

〰️

今日のパーティーのために、たくさん飲み物を買っておきました

きょうのパーティーのために、たくさんのみものをかっておきました

Kyoo no paatii no tame ni takusan nomimono o katte okimashita.

He comprado mucha bebida para la fiesta de hoy.

 

7.2 [Dejar algo como está o estaba]

使い終わったら、元の場所に戻しておいてください。

つかいおわったら、もとのばしょにもどしておいてください。

Tsukai owattara moto no basho ni modoshite oite kudasai.

Cuando acabes de usarlo, por favor, vuelve a dejarlo en su sitio.

 

  1. Vte + しまう (shimau)

8.1 [Hacer algo involuntariamente, sin querer]

家に宿題を忘れてしまいました

いえにしゅくだいをわすれてしまいました

Ie ni shukudai o wasurete shimaimashita.

Me he dejado los deberes en casa (sin querer, se me han olvidado).

〰️

ソファで寝てしまいました

ソファでねてしまいました

Sofa de nete shimaimashita.

Me quedé dormido en el sofá (sin querer).

 

8.2 [Acabar de hacer algo, completar una acción]

この本は昨日読んでしまった

このほんはきのうよんでしまった

Kono hon wa kinoo yonde shimatta.

Ayer me leí todo este libro.

〰️

全部食べてしまってください。

ぜんぶたべてしまってください。

Zenbu tabete shimatte kudasai.

Por favor termine de comer todo.

¡Felicidades!

¡Si has llegado y leído hasta aquí solo me queda felicitarte por tu perseverancia e interés!

Ahora ya conoces nuestra guía de la “Forma Te” para estudiantes de nivel inicial, en ella encuentras todo lo necesario para llegar a dominar esta forma verbal, tanto su conjugación como sus usos. Al principio tanta información puede ser un poco apabullante, pero te aseguro que la mayoría de estudiantes consiguen dominarla en poco tiempo. Como todo, es cuestión de práctica.

Te animo a que tengas a mano este artículo para consultarlo siempre que sea necesario. Cuando aparezca una frase con la Vte puedes echar mano de esta guía para ver como se construye la forma en ese verbo en particular y a qué uso pertenece.


Si tras leer este artículo te surge alguna duda, puedes dejar un comentario y yo te contestaré a la mayor brevedad posible. ¿Quieres mejorar tus habilidades en el uso de la Vte? Te recomiendo, entonces, apuntarte a nuestro curso corto temático, haz clic en el banner de aquí abajo y echa un vistazo al contenido y datos sobre este seminario para ver si te interesa.

Comparte en las redes sociales ❤️

Cursos online de japonés regulares de larga duración

Deja tu comentario

Sigue leyendo

30 Comentarios

  1. Andrés Prado

    ¡Wow! Excelente guia, me ha encantado y he aprendido muchisimas cosas nuevas hoy. ¡Realmente gracias!

    Solo tenia una pequeña duda.

    Oku (おく), es del verbo ‘Coloca/Poner’, no? Entonces en Vte + oku, ¿El Oku siempre se conjugara, como se conjuga el verbo?

    Se que tenia otra duda, pero realmente ya la olvide. De todas formas, ¡Muchísimas gracias por este maravilloso aporte!. Y deseeme suerte para mi JLPT N5 (el de 2 Julio) *^*

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Andrés!
      Disculpa que llego tarde, está claro que ya habrás hecho el examen (espero que hayas aprobado!), pero igualmente quería contestarte.
      Efectivamente es como dices, en este caso, el verbo ‘oku’ se conjuga como cualquier otro verbo.
      Un saludo!

      Responder
  2. América

    Jajaja no se porqué pero ya tenía un buen tratando de aprender la forma te y siempre se me olvidaba, igual que con la forma diccionario, pero el blog es tan bueno que ya me las sé xD muchas gracias por el blog 😀

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Muchas gracias América, me alegro mucho de que hayas podido memorizarlo.
      Un saludo!

      Responder
  3. Rosely

    Muy buen articulo, gracias, pero tengo una duda con estas oraciones

    この本は昨日読んでしまった。
    全部食べてしまってください。

    しまった しまって Viene del verbo しまう No es para cosas que se hacen sin querer?

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Rosely. Gracias por leernos. Sí que se usa ~てしまう para cosas que se hacen sin querer y justo arriba de las frases que mencionas en el post está esta explicación también. Un saludo.

      Responder
  4. Leire

    Como siempre, brillante!!! Todos los usos de la “forma -Te ” reunidos en una sóla lección. Señor Takeshi, debería publicar un libro con sus enseñanzas,pues es, hasta ahora ,el método más práctico que he conocido. Gracias. ありがとうございました。

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Leire!
      Muchas gracias por tu comentario. Me anima mucho leer que te ha parecido útil! Espero verte de nuevo por aquí.
      Un saludo!

      Responder
  5. Luis Eleno

    Hola! venia buscando la forma -te, por Internet, y encontré esta pagina, ya llevo un tiempo estudiando Japones, pero no entendía bien la Forma, gracias a las explicaciones que están aquí, ahora todo tiene mas sentido, muchas Gracias!!!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Luís!
      Me alegro mucho de que te haya ayudado a entenderlo un poco más, un saludo!

      Responder
  6. Francisco

    Hola! Felicitaciones por esta entrada, está muy buena. Sólo tengo una duda. La construcción de VTe + shimau puede significar tanto “hacer algo sin querer” (8.1) como “completar una acción” (8.2). ¿Cómo podría distinguir cuándo una expresión significa “hacer algo sin querer” o “completar una acción”? ¡Muchas gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Francisco! Gracias por leernos. Es una pregunta muy interesante. Hay varios factores que determina cuál uso (significado) sería y la verdad es que no se puede generalizar pero se puede decir que hay tendencia de verbos que se utiliza para cada.
      [hacer algo sin querer] → verbos de acciones involuntarias que no puedes controlar. ex: わすれる (olvidar) なくす (perder) etc
      [completar una acción] → verbos de acciones voluntarias. ex: たべる (comer) よむ (leer) かく (kaku)
      Aunque sea el verbo de acción voluntaria, podría tener significado de “sin querer, lamento” dependiendo de cada situación. Espero que te haya sido de ayuda. Un saludo!

      Responder
  7. Malena

    Estupendo resumen y genialmente explicado.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Malena,
      Muchas gracias, me alegro mucho de que te haya sido útil. Es fundamental entender bien el funcionamiento de la forma -te en el aprendizaje del idioma japonés.
      Un saludo,

      Responder
  8. Angela

    Muy completo y sencillo de entender, pero tengo aún hay algo que no termino de entender:

    En la oración [es de una canción]
    泣いて 見失って 戻って 進めない, ¿cómo reconozco el sujeto? ¿La forma Vte se usa como gerundio o simplemente para combinar la oración con las siguientes?

    Gracias!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Angela. La forma Te sirve para indicar una serie de acciones que tiene lugar una después de la otra (el uso 5 del blog). El sujeto se puede reconocer desde el contexto, y en este trozo de frase, diría que sujeto es “yo”. Un saludo.

      Responder
  9. Sang

    Hola! La verdad ha sido de gran ayuda para los que somos autodidactas :”v
    Tengo una duda, cuando se usa la terminación te a la hora de hacer una oración como:
    “tengo un auto” vi que oraciones como esas llevan el imasu o shimasu
    Entonces el masu siempre va junto con la forma te?
    Y si siempre van juntos, entonces cuando el verbo sea del grupo2 siempre terminará en” imasu” o “shimasu” también?

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Sang. ¡Me alegro de que nuestro blog te haya sido de ayuda! Respondiendo a tu pregunta, el masu no siempre va con la forma Te. Hay frases como “Watashi wa sushi o tabemasu” (Yo como sushi) que no lleva forma Te. Lo que explica en el uso 1 del blog tiene esa formula que tiene varios significados (1.1 – 1.4): Forma Te (de todos los verbos grupo 1, grupo2, y grupo3) + imasu. Espero que me haya explicado. Un saludo.

      Responder
  10. Samantha Carolina

    こんにちはタケシ先生!
    Quiero decirle que me ha encantado esta guía. Tenía un tiempo queriendo estudiar esta forma, porque escucho que la usan con mucha frecuencia y finalmente, hoy me entero de muchas cosas ♡ Me ha sido muy útil y bastante claro; ahora quiero ingadar y ver qué más puedo aprender en este blog.
    どうもありがとうございます

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Samantha!
      Que bien que la guía te haya sido útil, espero que también lo sean el resto de artículos que leas en el blog.
      Gracias a ti por pasarte por el blog!

      Responder
  11. Hex

    Domo.

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Doo itashimashite.

      Responder
  12. Lenise

    Hola Takeshiさん!
    Empecé estudiando japonés con Espai Wabi-Sabi en vuestro intensivo de julio de este año y no he podido dejarlo, me he puesto a estudiarlo por mi cuenta y la verdad es que tu blog me es de mucha ayuda 🙂 Muchísimas gracias!!
    Tengo una duda… => このパソコンはこわれています
    Cuándo se trata del punto número 1.3. Esta oración usa います sin ser パソコン algo vivo.
    Cuando estudiamos el verbo います nos quedó claro que se usa solo para personas, animales e insectos, es decir seres vivos. En cambio aquí no, cuándo usas el verbo います para expresar un estado resultado de una acción, ¿el verbo cambia su manera de usarse?
    Muchísimas gracias por tu tiempo!

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Lenise san! ¡Gracias por aprender con nosotros y nos alegra mucho que nuestro blog te sea de ayuda!
      El verbo いる (います) se utiliza para seres vivos, como bien dices, cuando significa “estar, haber”. Creo que estudiaste una frase como “くるまのまえにいぬがいます。”(Hay un perro delante del coche.). La expresión que explicaba en este post era “Vte (forma TE) + いる” y aunque es el mismo verbo, no funciona mismo, puesto que este いる es como el verbo auxiliar. Independiente de que sea seres vivos o no, con esta expresión se usa “Vte + いる”. Espero que me haya explicado. Un saludo!

      Responder
  13. Richart

    どうもありがとうございます
    Muchísimas gracias, たけし先生. Con esta guía me será más fácil identificar cómo y cuándo se usa la forma て en series y películas. Y, podré comenzar a utilizarla en mis escritos para practicar! 😀

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola Richart! Gracias por leernos y nos alegra mucho que te haya sido de utilidad! Un saludo

      Responder
  14. Marcos

    Una duda, para cambiar a Vte los verbos que terminan en ぐ , del primer grupo, por ejemplo,
    泳ぐ cambiaría a 泳いて
    o a 泳いで??

    Responder
  15. Saya

    Excelente material educativo, felicidades 🙂

    Responder
    • Takeshi Hirano

      Hola,
      Muchas gracias por tu comentario. ¡Me alegra mucho que te haya gustado!

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información Básica Sobre Protección de Datos
Responsable:Takeshi Hirano | Finalidad: Gestión y publicación de los comentarios del blog | Legitimación: Consentimiento | Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal | Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional en hola@japonesenlanube.com | Información Adicional Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos aquí

Artículos relacionados